پارسی سرایان هند و سند

                                        http://www.facebook.com/parsisis

فعلن آنچه در این وبلاگ منتشر می شود تحقیق جامعی است درباره ی شعر فارسی در هند و سند، که توسط دکتر هرومل سدارنگانی انجام گرفته و سال ها پیش به انتشار رسیده،اما از آنجایی که این کتاب ارزشمند در دسترس همگان نیست و چاپ مجدد نشده، تصمیم گرفتیم مطالب این کتاب را به طور کامل در وبلاگی قرار دهیم تا همه علاقه مندان بتوانند از این کتاب استفاده کنند. در زیر مقدمه مولف را می خوانید.
مقدمه
نویسنده ی این سطور هرومل سدارنگانی در سال 1333 هجری شمسی توفیق یافتم که به دعوت دانشگاه تهران به ایران سفرکنم و مدتی قریب به دوسال در دانشکده ی ادبیات به ادامه ی تحصیلات و مطالعات ادبی و استفاده از محضر استادان عالیقدر مشغول باشم . دراین فرصت موفق شدم مقالاتی چند درباره ی «شعر فارسی در سند» در مجله ی ادبی «سخن» بنویسم که مورد تحسین و تشویق اهل دانش و ادب قرار گرفت و استاد فقیدم دکتر محمد معین پیشنهاد نمود همین موضوع را عنوان رساله ی دکتری خود قرار دهم.
لیکن چون سابقاًبرای دریافت درجه ی دکتری ازدانشگاه بمبئی رساله ای به عنوان Persian Poets of Sindh نوشته بودم، با اجازه از آن استاد فقید موضوع رساله دانشکده را «مختصری در تاریخ شعر فارسی در ایران و هند و هند و سند» قرار دادم و به راهنمایی آن مرحوم به سال 1335 به پایان رساندم که به تصویب هیأت استادان رسید و بر آن اساس به اخذ عنوان دکتری نائل آمدم.
رساله ی مذکور در فوق که به صورتی بدیع جمع آوری شده بود باحسن قبول استادان دانشکده ی ادبیات و سایر علاقه مندان به فرهنگ فارسی مواجه شد به خصوص که نخستین امری در این زمینه به زبان فارسی بود ـ در این رساله مقصود اصلی شرح و نفوذ و اثر زبان فارسی در هند و سند و ارزش و اهمیت  این زبان در تکوین و تدوین فرهنگ و تمدن کشورهای همسایه ی شرقی ایران بود که این مقصود را با شرح احوال و سبک و طرز تفکر حدود صد تن از شاعران پارسی گوی هندی و سندی بیان نموده است. با ذکر نمونه ای از اشعار آنان انجام دادم.
چون موضوع این رساله در زبان فارسی در کتابی مستقل بی سابقه بود و چنین کتابی مورد احتیاج اهل فضل و ارباب ادب می باشد در سفر دو ماهه ای ( آبان ـ آذر 1354) که به دعوت کریمانه ی بنیاد فرهنگ به ایران نمودم اهمیت و لزوم طبع و نشر آن را به عرض اولیای محترم آن بنیاد رساندم و بسیار خرسندم که مورد توجه و عنایت ایشان واقع گردید. و دستور فرمودند مجدداً آن را مطالعه و برای چاپ آماده کنم و در اختیار بنیاد فرهنگ قرار دهم.
اکنون خوشوقتم که این مجموعه به وسیله ی استاد دانشمند محترم جناب آقای پروفسور خانلری دبیر کل و مدیرعامل بنیاد فرهنگ ایران و جناب سعیدی سیرجانی معاون دانشمند ایشان که لطف و محبت شان فراموش نشدنی است به زیور طبع آراسته شده و از نظر خوانندگان گرامی می گذرد.
در پایان مقال برخود لازم می بینم که از همه ی دوستان قدیم ایرانی که به این جانب در مطالعات و تحقیقات ادبی یاری فرموده و می فرمایند صمیمانه سپاسگزاری نمایم.
گرچه دوریم از بساط قرب همت دور نیست/ بنده ی سعدی و رومیم و ثنا خوان شما
هرومل سدارنگانی

  • خانه
  • پروفایل مدیر وبلاگ
  • آرشیو وبلاگ
  • عناوین نوشته ها
نوشته‌های پیشین
  • اردیبهشت ۱۳۹۱
  • اسفند ۱۳۹۰
  • بهمن ۱۳۹۰
  • تیر ۱۳۹۰
  • خرداد ۱۳۹۰
  • اردیبهشت ۱۳۹۰
  • اسفند ۱۳۸۹
آرشیو موضوعی
  • شعر فارسی در هند و سند تا دوره مغول
  • ابوالفرج رونی
  • عبدالله روزبه النکتی
  • مسعود سعد سلمان
  • علی بن حامد کوفی
  • عثمان مروندی
  • شعر فارسی در هند تا قرن نهم و نشات آن در سند
  • ملک تاج الدین دهلوی متخلص به «ریزه»
  • مولانا شهاب الدین بن جمال الدین بدایونی
  • خواجه عبید الدین
  • ابوالحسن بن سیف الدین محمود( امیر خسرو دهلوی)
  • امیر نجم الدین معرف به (خواجه حسن دهلوی)
  • سند و جام جونه و شیخ حماد «جمالی »
  • شیخ عیسی برهانپوری
  • جام نظام الدین مشهور بجام ننده
  • مخدوم بلال
  • شعر فارسی در هند عهد مغول
  • سید جمال الدین محمد شیرازی متخلص به عرفی
  • ابوالفیض ناگوری متخلص به فیضی و فیاضی
  • مولانا نورالدین محمد ترشیزی مشهور به «ظهوری»
  • طالب آملی
  • میرزا جلال بن میرزا مؤمن متخلص به اسیر
  • حکیم رکنای کاشی و متخلص به مسیح
  • ابوطالب کلیم کاشانی
  • حکیم سعید کاشانی منصور ثانی
  • ملا محمد طاهر غنی
  • محمد محسن کشمیری «قانی»
  • ملا محمد اکرم پنجابی متخلص به غنیمت
  • چند بهار دهر مداس لاهوری متخلص به برهمن
  • محمد علی بن میرزا عبدالرحیم تبریزی متخلص به صائب
  • ناصر علی سرهندی متخلص به علی
  • زیب النساء بیگم
  • میرزا محمد افضل متخلص به «سرخوش»
  • میرزا عبدالقادر بیدل دهلوی
  • میر شمس الدین عباس دهلوی
  • شاه فقیر الله لاهوری متخلص به «آفرین»
  • سراج الدین علیخان « آرزو»
  • شیخ محمد بن ابی طالب المشتهربعلی الجیلانی «حزین»
  • شعر فارسی در سند (عهدارغون و ترخان و مغول کلهر)
  • میرزا شاه حسین ارغون متخلص به «سپاهی»
  • حیدر هراتی
  • غروری کاشانی
  • میرزا جانی بیک ترخان متخلص به «حلیمی»
  • ادراکی بیگلری
  • حاجی محمد «رضایی»
  • ابوالمکارم «شهود»
  • چندر بهان «عاجز»و عصمت خانم و چمنی خانم
  • میر معصوم شاه «نامی»
  • میرزا غازی بیک متخلص به «وقاری»
  • ملا عبدالحکیم «عطا»
  • محمد محسن بن نور محمد بن ابراهیم بن یعقوب
  • سید میر جان محمد رضوی متخلص به میر
  • میر علی شیر «قانع»
  • منشی شیوکرام تقوی متخلص به عطارد
  • میان سرافراز خان
  • محمد پناه «رجا»/ تسلیم/ کامل / مومن/ مداح/آزاد
  • شعر فارسی در هند/ قرن سیزده/ غالب دهلوی
  • شعر فارسی در سند/ قرن سیزده
  • سید محمد عظیم الدین
  • سید محمد عظیم الدین «متخلص به عظیم»
  • عبد الوهاب «آشکار»
  • میر کرم علی خان «کرم»
  • منشی صاحبرای موهنداس ملکانی متخلص به «آزاد»
  • میر کرم علی خان متخلص به ولی
  • میر سید غلامعلی متخلص به «مایل»
  • میر نصیر خان پسر میرمراد علی خان متخلص به «جعفری»
  • میر صوبه دار خان فرزندمیر فتحعلیخان متخلص به«میر»
  • محمد عارف «صنعت»
  • قادر بخش «بیدل»
  • میر حسنعلی خان متخلص به حسین
  • محمدقاسم هالائی پسرنعمت الله قریشی متخلص به«قاسم»
  • غلامعلی سبز پوش متخلص به علی
  • نواب الله دادخان پسرنواب ولی محمدخان متخلص به صوفی
  • محمد ابراهیم بن مخدوم عبدالکریم
  • منابع
پیوندها
  • مهدی یزدی
  • حسین منزوی
BLOGFA.COM